花咲く旅路

花咲く旅路

Jul 16, 2025

鈴なりの花を摘み

摘下串串花儿

吹く風に夏を知る

微风吹拂夏日临

おだやかに ああ おだやかに

静静地,啊静静地

今 ぼんやり遠くをながめてる

凝望远方

はるかなる空の果て

在遥远天尽头

想い出が駆けめぐる

回忆的思绪萦绕着

なだらかな この なだらかな

缓缓的,这缓缓的

名前さえしらない 坂だけど

无名小路上

咲く紫は 旅路を彩どる

盛开的紫丁香将旅途装扮

何処へと鳥は鳴き

何处鸟儿歌婉转

夢出ずる国をゆく

伴我奔向梦之国

世の中は ああ 世の中は

这世间,啊这世间

なぜ こんな急いてと流れてく

为何来去太匆匆

今宵は 月が旅路を照らそうぞ

月色今宵照旅途

喜びが川となり

快乐好似河水

悲しみは虹を呼ぶ

悲伤呼唤彩虹

道無きぞ この旅だけど

旅途前路虽未知

でも こんなに上手に歩いてる

亦要如此快乐前行

稲穂の先が いつしか垂れコウベ

稻穗轻轻颔首

咲く紫は 旅路を彩どる

盛开的紫丁香将旅途装扮


🧠 一、常见语法点解析


1. 名詞 + を + 動詞:表示动作对象

例句:
鈴なりの花を摘み (摘下串串花儿)
👉「花を摘む」为动词短语,动作的对象是「花」。


2. 〜に + 動詞:用来表达原因、状态或时间伴随

例句:
吹く風に夏を知る (从风中感到夏季到来)
👉 表示通过“风”这个媒介来“知道”时令。


3. 〜ながめてる:是「〜ている」的简略口语体

例句:
ぼんやり遠くをながめてる(呆望着远方)
👉 表达正在进行中的动作。


4. 〜が駆けめぐる:表示主语快速奔腾、浮现

例句:
想い出が駆けめぐる(回忆奔涌而来)
👉 是抽象主语在做“巡回”“激荡”的意象动词表达。


5. 〜さえ〜ない:强调“连……都不……”

例句:
名前さえしらない坂だけど(连名字都不知道的坡)
👉 典型的文学性口语用法之一。


6. 〜を彩どる:装点、装饰

例句:
咲く紫は旅路を彩どる(紫花装点旅途)
👉 「彩どる」是「彩る」的书面变体,文学色彩浓厚。


7. 〜をゆく / を行く:表示“行经某地”

例句:
夢出ずる国をゆく(走向梦之国)
👉 古语风格,增加意境。


8. 〜そうぞ:古风表达,表示强烈意志或希望

例句:
月が旅路を照らそうぞ(今晚的月光会照亮旅途)
👉「〜ぞ」为强调语气,属文语表达。


💬 二、常用词汇表达解析


1. 鈴なり(すずなり):密集下垂状、生长繁盛

  • 多用于花果密集生长的状态,如「鈴なりの実」「鈴なりの花」

2. おだやか(穏やか):平稳、温顺、安详

  • 描述自然风景或人内心状态,非常常用。

3. 駆けめぐる(かけめぐる):奔跑环绕、纷涌而至

  • 多用于感情、记忆或时间的诗意表达。

4. なだらか:渐缓的、平缓的(地形或叙述)

  • 常见与“丘”“坂”等组合使用,带感情色彩。

5. 咲く紫(さくむらさき):盛开的紫色花

  • 既是景象也是象征,代表回忆、别离、青春等。

6. 仲良くして:好好相处

  • 常见祈愿、祝福或童言,表达温柔及和平希望。

7. 虹を呼ぶ:呼唤彩虹

  • 拟人化表达,象征“悲伤中诞生希望”之意。

8. 垂れコウベ(こうべ):垂下的头、低头稻穗

  • 来自「頭を垂れる稲穂かな」,有敬畏、成熟、谦逊之意。

🧷 三、情感与风格写作特点


🌸 自然意象贯穿线:

风、花、鸟、月、稻穗、坡道 —— 体现了日本审美中“物哀”与“幽玄”之感。

🌱 强烈的象征元素:

  • 花(青春与希望)
  • 旅路(人生与回忆)
  • 月(照亮内心)
  • 稻穗低头(收获与谦逊)

🧳 一首关于时间、回忆、再出发的歌:

歌词在结构上像一次旅途的回环,从花开到稻熟,从思念到释怀,追忆中满是温柔与决心。


📌 四、推荐表达总结(适合背诵)

日语表达意思用法说明
鈴なりの花成串盛开的花修饰自然、繁茂场景
想い出が駆けめぐる回忆奔涌而来比喻情感涌现
名前さえ知らない连名字都不知道强调陌生性与亲切感
咲く紫は旅路を彩る紫花装点人生旅途象征 + 文学表达
月が旅路を照らそうぞ月亮照亮人生之路希望与鼓舞感

❤️ 总结

《花咲く旅路》是一首充满宁静诗意的歌,语言精致、意象丰富,适合作为日语中高级学习者:

  • 🎓 学习带有文学色彩与古语口吻的表达
  • ✍️ 模仿诗性句型,提升写作审美表达
  • 🎶 深入理解日语中的“情绪性”与“自然观”

听歌学日语